市場觀潮:常銷而暢銷的工具書
經(jīng)過了多年的“字典荒”,工具書出版在近二十年來呈現(xiàn)了繁榮景象,正好應(yīng)了盛世修典那句老話。 信息化社會和終身學(xué)習(xí)時代的來臨,使工具書的需求越來越旺盛,工具書在圖書市場上的份額日漸增長。工具書碼洋大、產(chǎn)品生命周期長,對出版社的利潤貢獻(xiàn)率相對較高,成為出版社的兵家必爭之地。工具書可替代性弱、銷售收入穩(wěn)定,因此書店對工具書也很重視,不少大書店辟有工具書專區(qū)。可以說,擁有一本常銷而又暢銷的工具書,是出版社夢寐以求的事。
盡管工具書出版者越來越多,劣質(zhì)工具書亦層出不窮,但這不足以改變工具書市場繁榮的景象。經(jīng)過市場的篩選與淘汰,真正能立得住腳的還是那些品質(zhì)好的工具書。無論從出版商的成長和產(chǎn)品品種的增加以及工藝水平的提升上來看,近些年來工具書出版的發(fā)展速度都呈現(xiàn)加速趨勢。
競爭領(lǐng)域擴(kuò)大
通用性工具書市場底盤大,英語和漢語類語詞工具書是支撐這一市場的兩大門類,老品牌工具書是長賣常青,出版者之間的差距越來越大,商務(wù)印書館、外研社、譯文社在這一市場占據(jù)了重要位置,新的知名品牌也往往出現(xiàn)在這些實(shí)力強(qiáng)大的工具書出版社里。
開卷1999年至2003年零售市場工具書銷售排行榜顯示,漢語工具書榜前20名中,商務(wù)整整占了一半的席位,《新華字典》、《現(xiàn)代漢語詞典》(修訂版和增補(bǔ)本兩個版本)、《古漢語常用字字典》《新華詞典》、《漢語成語小詞典》包攬了前6個榜位;英語類工具書排行榜上,前21名中,外研占9個榜位,商務(wù)占了個榜位,上海譯文占3個榜位。這顯示了漢語類和英語類工具書市場集中度已經(jīng)相當(dāng)高。百科類工具書出版領(lǐng)域由于讀者面廣、需求多元化,因此處于群雄爭霸的狀態(tài)。
隨著漢語、英語工具書市場競爭的白熱化,隨著中國國際化水平的提高,越來越多的出版社開始看重小語種工具書市場,小語種工具書呈現(xiàn)明顯增加的趨勢。在通用性工具書市場占據(jù)優(yōu)勢的出版社,大多已憑借自身的資金和人才資源進(jìn)入小語種基礎(chǔ)工具書出版領(lǐng)域,這一出版領(lǐng)域競爭態(tài)勢已經(jīng)形成。
在專業(yè)工具書出版領(lǐng)域,各個領(lǐng)域發(fā)展極不均衡,像醫(yī)學(xué)、建筑等專業(yè)工具書出版競爭已經(jīng)非常激烈,人民衛(wèi)生出版社、世界圖書公司西安分公司、山東科技出版社等出版社在醫(yī)學(xué)專業(yè)工具書領(lǐng)域占有重要的位置。而IT技術(shù)和經(jīng)濟(jì)管理科學(xué)在國內(nèi)的普遍應(yīng)用,也大大帶動了這兩類工具書的出版,為相關(guān)的專業(yè)出版社帶來了新的經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn)。而發(fā)展滯后于西方的法學(xué)領(lǐng)域,工具書出版還處于發(fā)展的初級階段,法律出版社在市場上一枝獨(dú)秀。
中小學(xué)生仍然是最大的工具書讀者群,因此絕大多數(shù)工具書出版者都瞄準(zhǔn)了這一市場。盡管目前這一市場產(chǎn)品已經(jīng)非常豐富,但特別有號召力的品牌工具書并不多見,做大品牌的市場機(jī)會還存在。
基礎(chǔ)建設(shè)和研發(fā)能力受到重視
把工具書出版定位為核心出版領(lǐng)域的出版社,大多在努力提升自身的核心競爭力。上海世紀(jì)出版集團(tuán)社長陳昕認(rèn)為,目前的工具書出版者和相關(guān)部門應(yīng)該從全局來把握工具書的出版,加強(qiáng)基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè)和發(fā)展戰(zhàn)略的規(guī)劃。世紀(jì)集團(tuán)在今年5月中旬啟動了兩個語料庫建設(shè)項(xiàng)目,同時集團(tuán)的工具書網(wǎng)絡(luò)編輯平臺也在建設(shè)中,譯文社和漢語大詞典社分別參與語料庫的建設(shè)。商務(wù)印書館的漢語語料庫構(gòu)架系統(tǒng)已經(jīng)進(jìn)入測試階段,外研社的語料庫工程也進(jìn)行了五分之一。這些耗資巨大的語料庫基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè),對提高工具書的編撰效率和工具書生產(chǎn)能力,都將起到重要的作用。
當(dāng)前市場上許多新品牌工具書都是引進(jìn)版,引進(jìn)版投入小、出版速度快,國際知名品牌工具書成為國內(nèi)工具書出版者爭相搶奪的資源。引進(jìn)版工具書在大大豐富工具書市場之余,也帶來了更市場化的生產(chǎn)模式、更開闊的視野和更新的產(chǎn)品形態(tài)。
在鐘情于引進(jìn)版的同時,很多出版社也越來越重視自有知識產(chǎn)權(quán)。外研社和商務(wù)印書館都成立了自己的研發(fā)機(jī)構(gòu)。譯文社總編葉路也多次強(qiáng)調(diào),只有擁有自主知識產(chǎn)權(quán),出版社才能不斷投入人力物力對工具書進(jìn)行維護(hù)和修訂。越來越多的出版者切入研發(fā)環(huán)節(jié),改變了過去工具書出版上編撰與出版環(huán)節(jié)脫節(jié)導(dǎo)致的出版社缺少修訂與維護(hù)能力的生產(chǎn)模式,品牌工具書成長的土壤更為豐厚。
隨著信息化水平的提高,工具書編撰的信息化程度也會越來越高,加之語料庫的建設(shè),我國的工具書出版將日益先進(jìn)化、科學(xué)化、規(guī)范化。
產(chǎn)品多元化同質(zhì)化并行
隨著社會的多元化和讀者需求的多元化以及個性化,出版者也對工具書市場進(jìn)行更細(xì)的切分,開發(fā)針對不同讀者群的工具書將成為未來工具書出版的主要趨勢,由此導(dǎo)致工具書的選題角度和產(chǎn)品形態(tài)的多元化。但每一個成功的新品牌后面都有無數(shù)的跟風(fēng)者,僅僅是成語詞典,版本就有200多種,在很難進(jìn)行工具書版權(quán)保護(hù)的現(xiàn)狀下,簡單模仿抄襲致使產(chǎn)品的同質(zhì)化程度也很高。
目前,由IT企業(yè)推動而大量出現(xiàn)的電子詞典將成為一股推動工具書出版的新力量。現(xiàn)在很多出版者已經(jīng)開始與電子工具書生產(chǎn)者的合作,授權(quán)IT公司推出網(wǎng)絡(luò)詞典或電子詞典,一方面增加版權(quán)收入,一方面也以正版產(chǎn)品抵制盜版產(chǎn)品,同時也獲得了新的經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn)。
商務(wù)印書館漢語編輯室主任周洪波指出,在社會快速發(fā)展的背景下,工具書出版出現(xiàn)兩個明顯的趨勢,一是朝應(yīng)用型發(fā)展,滿足人們學(xué)習(xí)新技能的需求,一是朝百科型發(fā)展,滿足人們快速獲取信息的需求。像商務(wù)的寫字詞典、作文詞典、正音詞典等是偏重應(yīng)用的工具書,而反映語言最新動向的新詞語詞典等工具書,則需要提供延伸的知識和建立相關(guān)鏈接,在滿足信息需求的同時還能協(xié)助讀者整理信息。
已經(jīng)漸漸顯露苗頭的價(jià)格戰(zhàn)預(yù)示著工具書的出版競爭將更為激烈。在工具書內(nèi)容品質(zhì)之外,出版者也在工具書的外形上大動腦筋。工具書的色彩亮起來了,版式活潑起來了。尤其是面向中小學(xué)生的工具書,漫畫本和全彩印刷的工具書很多。在“以人為本”的出版理念的指導(dǎo)下,工具書從功能到版式到開本到檢索手段都越來越人性化。像大字版、雙色印刷甚至全彩印刷、拇指索引、加大字體密度等工藝的使用,都體現(xiàn)了對讀者個性化需求的全面關(guān)懷。隨著競爭的激烈,工具書出版上,裝幀設(shè)計(jì)和工藝設(shè)計(jì)的使用也將成為重要的競爭手段。
相關(guān)鏈接:部分工具書出版團(tuán)隊(duì)介紹
外研社
外研社自1979年建社之初就開始出版各類外語類工具書,尤其是在英語類詞典出版領(lǐng)域,外研社已經(jīng)成為廣大英語學(xué)習(xí)者心中的著名品牌。2002年外研版工具書銷售碼洋達(dá)到9500萬,2003預(yù)計(jì)達(dá)到1.35億。
目前,外研社出版的外語類工具書中,動銷品種已經(jīng)達(dá)到100種之多,主要包括語文性英漢詞典(含英漢雙解詞典)、漢英詞典、英英詞典、英漢類用法詞典、口語詞典和百科專業(yè)詞典等幾類。其中英漢詞典30種,漢英詞典15種,英英詞典15種,英漢類用法詞典20種,口語詞典6種,百科詞典14種。在各個類別中,語文性英漢詞典占的比重最大,如外研社自主開發(fā)的《現(xiàn)代英漢詞典》和繼之開發(fā)的《現(xiàn)代英漢詞典》(新版),銷量達(dá)到了幾百萬冊。
現(xiàn)在,《現(xiàn)代漢語詞典》(漢英雙語版)《漢英詞典》《現(xiàn)代漢英詞典》《現(xiàn)代英漢詞典》《外研社英漢多功能詞典》《牛津英漢雙解小詞典》《牛津袖珍英漢雙解詞典》《朗文當(dāng)代英語辭典》等品牌都已經(jīng)在讀者中間產(chǎn)生了深刻影響,銷量在同類工具書中也遙遙領(lǐng)先。此外,在工具書出版領(lǐng)域,外研社還始終在積極開展國際版權(quán)合作。世界知名的工具書出版社如牛津大學(xué)出版社、培生教育集團(tuán)旗下的朗文出版公司、柯林斯出版社都與外研社有著良好的合作,特別是近幾年來劍橋大學(xué)出版社、麥克米倫出版公司、蘭登書屋也與外研社開展了如火如荼的合作。
外研社總編輯蔡劍峰認(rèn)為,外研社工具書主要有兩大特色。首先是品種多,覆蓋范圍廣。外研社的工具書出版堅(jiān)持“一手抓質(zhì)量,一手抓規(guī)模”的方針,在向讀者奉獻(xiàn)高質(zhì)量的精晶工具書的同時,也在努力拓寬自己的產(chǎn)品線,以滿足不同專業(yè)背景的讀者的多種需求。在語文性英語工具書中,有英漢、漢英、英英、英漢漢英詞典,有大型、中型、小型詞典,既有英國英語詞典也有美國英語詞典,既有供查閱的閱讀性詞典也有針對性強(qiáng)的口語詞典。在百科詞典領(lǐng)域,除了早就涉足的經(jīng)貿(mào)、文化和新聞英語工具書的出版以外,外研社近兩年還出版了醫(yī)學(xué)、計(jì)算機(jī)、營銷、財(cái)會等專業(yè)的英語工具書,如2002、2003年相繼推出的《外研社中山英漢醫(yī)學(xué)詞典》和《外研社中山漢英醫(yī)學(xué)詞典》;其次是外研社始終保持著先進(jìn)的辭書編纂理念,并不斷創(chuàng)新。外研社和國內(nèi)在工具書編纂方面有實(shí)力的大學(xué)合作,由外研社出資在大學(xué)里建立辭書研究中心,共同打造原創(chuàng)工具書品牌。如即將于下半年出版的外研社與西安外國語學(xué)院共同開發(fā)的《新世紀(jì)漢英大詞典》目前投資已經(jīng)達(dá)到七八位數(shù)。另外,為了使國外的先進(jìn)的辭書編纂理論與國人學(xué)習(xí)英語的具體情況緊密結(jié)合起來,外研社不僅把國外現(xiàn)成的工具書引進(jìn)來,而且還組成中國專家隊(duì)伍,和國外公司共同研究、共同開發(fā)專門針對中國英語學(xué)習(xí)者的工具書。比如,外研社和英國柯林斯出版社目前正在共同開發(fā)一部面向中國廣大英語學(xué)習(xí)者的詞典,可望在明年年初出版。
不過,蔡劍峰對于外研社工具書的出版理念有一個更加充滿人文關(guān)懷的總結(jié)——“我們不僅要讓詞典成為我們的神圣導(dǎo)師,還要讓詞典成為我們的朋友和伙伴,平等地與我們生活在一起”。
上海外語教育出版社
上海外語教育出版社主要致力于各種英語專業(yè)工具書的出版,其服務(wù)的讀者對象主要是大學(xué)生、高校的英語教師和英語專業(yè)工作者。
目前,外教社已出版的工具書有170多種,涉及12個語種,英語類工具書130余種,面向?qū)I(yè)人士的工具書有100多種,工具書銷售碼洋占全社銷售碼洋的10%以上。已經(jīng)形成品牌、廣受讀者歡迎的有:《朗文英漢雙解活用詞典》、《新世紀(jì)大學(xué)英語四級詞典》、《英語口語詞典》、《新世紀(jì)英語用法大詞典》、《牛津英語百科分類系列詞典》、《劍橋國際英語詞典》(英漢雙解版)、《新世紀(jì)英語新詞語雙解詞典》等。
外教社有一支專業(yè)化的工具書編纂和編輯隊(duì)伍,這使得該社工具書的質(zhì)量得到了保證。如該社出版的《新世紀(jì)英語用法大詞典》在英語界有較大的影響,《新世紀(jì)英語新詞語雙解詞典》獲得了2002年國家辭書獎一等獎。在充分挖掘國內(nèi)出版資源的同時,外教社近年來加強(qiáng)國際合作,引進(jìn)了一系列高端英語專業(yè)工具書,如《新牛津英語詞典》,這是牛津大學(xué)出版社近年出版的全新的、最大的單卷本英語詞典;詞典按學(xué)科分類,共有語言、文學(xué)、數(shù)學(xué)、物理、經(jīng)濟(jì)、商務(wù)等40個品種,是學(xué)習(xí)專業(yè)英語的權(quán)威工具書;《劍橋國際英語詞典》是基于語料庫編成的全新高級英語學(xué)習(xí)詞典;《朗文聯(lián)想活用詞典》為英語寫作和詞匯學(xué)習(xí)提供了一個新的途徑;柯林斯袖珍雙語系列詞典是通過英語學(xué)習(xí)法語、德語等其他語種不可多得的工具書。
近期,該社還將推出歷時10多年編成的《新世紀(jì)英漢多功能詞典》,這本詞典有22類語言信息,是專為中國讀者編寫的多功能詞典。