中國水利水電出版?zhèn)髅郊瘓F 中國水利水電出版社
聯(lián)合國教科文組織合作伙伴
打造水電知識資源中心、水電知識服務(wù)中心
水電知識網(wǎng)»網(wǎng)上書店»外語學(xué)習(xí)»中國外宣詞匯英譯研究 Research on the C-E Translation of Chinese Words for Global Communication
作者/譯者: 毛紹磊 著
出版時間: 2016年05月第1版 2016年05月第1次印刷
出版社: 中國水利水電出版社
書號: ISBN 978-7-5170-4320-1
定價 ¥25.00
| 書 號 | ISBN 978-7-5170-4320-1 | 計算機號 | |
|---|---|---|---|
| 書 名 | 中國外宣詞匯英譯研究 Research on the C-E Translation of Chinese Words for Global Communication | ||
| 作 譯 者 | 毛紹磊 著 | ||
| 開 本 | 特16 平裝 | 字 數(shù) | 200 千字 |
| 印 張 | 7.5 | 頁 數(shù) | 120 頁 |
| 出版時間 | 2016年05月第1版 2016年05月第1次印刷 | ||
| 出 版 社 | 中國水利水電出版社 | ||
| 定 價 | 25.00 元 | 網(wǎng)上售價 | 22.50 元 |
| 分 類 號 | H059 | ||
| 主 題 詞 | 對外政策-宣傳工作-語言翻譯-研究-中國 | ||
本書深入分析了中國外宣詞匯翻譯中常見錯誤的產(chǎn)生原因,以及中國外宣詞匯翻譯應(yīng)該遵循的原則。本書詳述了中國特有文化詞匯在外宣翻譯中的處理方法,并集中研究了新時期中國對外宣傳中出現(xiàn)的新詞、新意的翻譯。本書不僅對中國對外宣傳中出現(xiàn)的高頻詞匯按政治、經(jīng)濟、文化和生活等方面進(jìn)行了分門別類地歸納總結(jié),同時,還在分析這些中國特色詞匯具體含義的基礎(chǔ)上,結(jié)合外宣翻譯的特點和要求,試探性地提出了這些詞匯的翻譯方案。

¥52.20¥58.00

¥89.10¥99.00

¥53.10¥59.00

¥62.91¥69.90

¥62.91¥69.90

¥61.20¥68.00

¥44.91¥49.90

¥23.40¥26.00

¥44.91¥49.90

¥62.10¥69.00