中國(guó)水利水電出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán) 中國(guó)水利水電出版社
聯(lián)合國(guó)教科文組織合作伙伴
打造水電知識(shí)資源中心、水電知識(shí)服務(wù)中心
水電知識(shí)網(wǎng)»網(wǎng)上書店»綜合»英漢文化與翻譯探究
作者/譯者: 張青 張敏 著
出版時(shí)間: 2015年09月第1版 2015年09月第1次印刷
出版社: 中國(guó)水利水電出版社
書號(hào): ISBN 978-7-5170-3269-4
定價(jià) ¥49.00
| 書 號(hào) | ISBN 978-7-5170-3269-4 | 計(jì)算機(jī)號(hào) | 35-819 |
|---|---|---|---|
| 書 名 | 英漢文化與翻譯探究 | ||
| 作 譯 者 | 張青 張敏 著 | ||
| 開 本 | 特16 平裝 | 字 數(shù) | 282 千字 |
| 印 張 | 15.75 | 頁(yè) 數(shù) | 252 頁(yè) |
| 出版時(shí)間 | 2015年09月第1版 2015年09月第1次印刷 | ||
| 出 版 社 | 中國(guó)水利水電出版社 | ||
| 定 價(jià) | 49.00 元 | 網(wǎng)上售價(jià) | 44.10 元 |
| 分 類 號(hào) | H0-05 H315.9 | ||
| 主 題 詞 | 文化語(yǔ)言學(xué)-對(duì)比語(yǔ)言學(xué)-英語(yǔ)、漢語(yǔ) 英語(yǔ)-翻譯-研究 | ||
本書主要圍繞英漢文化與翻譯展開了探究。本書開頭從理論入手,對(duì)相關(guān)理論做了總的討論,如什么是文化、什么是翻譯,文化與翻譯的關(guān)系,文化差異對(duì)翻譯的影響,以及英漢文化翻譯的相關(guān)問(wèn)題。本書的重點(diǎn)在于對(duì)英漢不同文化的比較與翻譯等問(wèn)題的研究,如語(yǔ)言文化、物質(zhì)文化、社會(huì)文化、生態(tài)文化、宗教文化、習(xí)俗文化、人名文化、地名文化、習(xí)語(yǔ)文化、典故文化等。總之,本書對(duì)英漢文化對(duì)比與翻譯的探究做到了論述全面、客觀,語(yǔ)言使用精準(zhǔn)、平實(shí),是一本極具參考價(jià)值且能輔助相關(guān)教學(xué)的書籍。

¥27.00¥30.00

¥70.20¥78.00

¥79.20¥88.00

¥34.20¥38.00

¥31.50¥35.00

¥62.10¥69.00

¥31.50¥35.00

¥44.10¥49.00

¥88.20¥98.00

¥61.20¥68.00